Affiche appelant aux manifestations du 14 juillet 1942 à Marseille

Légende :

Affiche réalisée à Marseille par le peintre Antoine Serra en juillet 1942 et apposée sur les murs de Marseille

Poster designed by painter Antoine Serra in July of 1942 and pasted on the streets of Marseille

Genre : Image

Type : Affiche

Source : © Archives privées Jacqueline Serra Droits réservés

Date document : Juillet 1942

Lieu : France - Provence-Alpes-Côte-d'Azur - Bouches-du-Rhône - Marseille

Ajouter au bloc-notes

Analyse média

L’affiche réalisée par Antoine Serra, appelle à manifester, le 14 juillet 1942, « pour la République, pour la liberté» (lettres en gras, au bas de l’affiche). Elle est construite autour d’un symbole essentiel de la Grande Révolution, le bonnet phrygien, qui apparaît en fond, de couleur rouge. La référence du message est le 14 juillet 1789, celui de la prise de la Bastille par « le peuple de France », annoncé en gras et en lettres plus grandes, dès le haut de l’affiche. Le thème est élargi à la destruction des Bastilles modernes et à la libération des prisonniers politiques. Le deuxième thème est la lutte contre les « ennemis de la République » explicitement désignés : « Pétain, Laval et tous les hitlériens ». Le troisième, évoqué en une ligne, est celui de l’indépendance de la France.

Les thèmes de cette affiche sont beaucoup plus radicaux que ceux des appels lancés à Radio-Londres, du fait, en particulier, de la référence au 14 juillet 1789 et à la prise de la Bastille. 

This poster, designed by Antoine Serra, is a public appeal for protests on the 14th of July 1942 for the “Republic” and for “Liberty” (the bolded portion at the bottom of the page). The poster is structured around a notable symbol of the French Revolution, the Phrygian cap, which appears in the background in red. The historical reference present in the poster’s message is that of the 14th of July 1789; otherwise know as the Storming of the Bastille by the people of France. The message appears in bold typeface starting from the top of the poster. This historical allusion serves as the foundation for the poster’s three primary themes: the necessary modern “destruction” of the Bastille and the liberation of political prisoners, the struggle against the enemies of the Republic, explicitly Pétain, Laval and all those sympathetic to Hitler, and lastly the theme of French independence. The message of this poster is much more radical than those broadcasted by Radio-Londres, primarily due to the reference of the Storming of the Bastille.


Robert Mencherini

Traduction : Sawnie Smith

Contexte historique

Antoine Serra, né en 1908, issu d’un milieu très modeste, est, depuis les années 1930, un peintre marseillais déjà connu. Militant communiste, il réalise, pendant la guerre, par des moyens de fortune, de nombreuses affiches appelant à la Résistance. Il est, pour cela, recherché par la police de Vichy, à laquelle il réussit à échapper. En février 1942, il est condamné, par contumace, aux travaux forcés à perpétuité par le tribunal militaire de Marseille. En juillet 1942, il vit clandestinement dans la banlieue marseillaise.

Antoine Serra, born in 1908 to a working class family, was painter from Marseilles who achieved recognition during the 1930’s. A militant communist, he created several posters in support of the Resistance during the war with what little he had. Consequently, he was pursued by the Vichy police, but managed to evade them. In February of 1942, as a result of refusing to appear in court, he was sentenced to a life of hard labor by the military tribunal of Marseille. By July of 1942, he lived secretly in the suburbs of Marseille. 


Robert Mencherini

Traduction : Sawnie Smith