Manifestation patriotique à Beuil, 14 juillet 1944
Légende :
Manifestation patriotique le 14 juillet 1944 à Beuil
Patriotic Demonstration in Beuil on July 14th, 1944
Genre : Image
Type : Photographie
Source : © Collection MRA, fonds Gilbert Boulay Droits réservés
Détails techniques :
Format : 8,5 x 13,5.
Date document : 14 juillet 1944
Lieu : France - Provence-Alpes-Côte-d'Azur - Alpes-Maritimes - Beuil
Analyse média
Les résistants ayant insurgé le quadrilatère du Haut-Var installèrent leur PC à Beuil et, le jour de la fête nationale, une cérémonie patriotique se déroula devant la mairie avec le lever des couleurs (drapeau tricolore frappé de la Croix de Lorraine) et le chant de La Marseillaise. On observe un brassard tricolore sur le bras gauche de la plupart des FFI au garde-à-vous. Cette photo, agrandie, figure sur la façade de la mairie de Beuil depuis le 14 juillet 2004.
After rising up in the north of Var, a department in the southeast of France, the resistance fighters established headquarters in Beuil. On July 14th (France’s national holiday) a patriotic ceremony was held in front of town hall with the raising of the tricolored flag, emblazoned with the Cross of Lorraine, while singing La Marseillaise. One can see tricolored armbands on the left arms of the majority of the members of the FFI (French Forces of the Interior) standing at attention. An enlarged version of this photo has been displayed on the façade of Beuil’s town hall since July 14th, 2004.
Jean-Louis Panicacci
Traduction : Sawnie Smith
Contexte historique
Les FFI de l'ORA, après avoir insurgé le quadrilatère du Haut-Var le 7 juillet 1944, donnèrent naissance à un Comité de Libération, destituèrent les notables vichystes, procédèrent à une dizaine d'arrestations de personnes suspectes et même à trois exécutions. Ils veillèrent à maintenir un esprit patriotique et cette cérémonie entre bien dans cette perspective. Ils reçurent progressivement le concours de FFI venus de l'arrondissement de Grasse mais aussi de Marseille (marins-pompiers du groupe Hochcorn). Cela leur permit de tenir deux jours face au ratissage opéré par la Wehrmacht à partir des Gorges de Daluis et des Gorges du Cians. Ce secteur géographique fut le premier territoire maralpin libéré puisque les Allemands s'en retirèrent le 24 juillet.
The FFI (French Forces of the Interior) of ORA (Organisation de Résistance de l’Armée), after uprising in the Northern part of the department of Var on July 7th, 1944, carried out a series of projects. They created a Committee of Liberation (Comité de Libération), disposed of notable Vichy sympathizers, and oversaw the arrests of several suspicion persons and even three executions. They made sure to maintain a patriotic atmosphere of which this ceremony contributed. They also gradually received the support of FFI members from both the district of Grasse and Marseille (specifically a battalion of maritime firefighters called Hochcorn). This afforded the FFI two additional days to prepare before a raid was to be carried out by the Wehrmacht from Gorges de Daluis to Gorges du Cians. This geographic area would become the first liberated zone in Alpes-Maritimes, as the Germans withdrew by July 24th.
Auteur : Jean-Lousi Panicacci
Sources :
Boris De Gueyer, L'ORA dans la région R2, Paris, chez l'auteur, 1994.
Jean-Louis Panicacci, Les Alpes-Maritimes dans la guerre, 1939-1945, Paris et Riom, De Borée, 2013.
Sapin (et quelques autres), Méfiez-vous du toréador, Toulon, AGPM, 1987.
Traduction : Sawnie Smith